«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 35% |
ла ее в ведерко, которое нашлось в шлюпке. Вода была невкусная, но нам ее хватало для питья и даже еще немного осталось. Ведро стоит там, под банкой.
Все невольно посмотрели на качавшую-ся под боком "Мерлина" белую шлюпку и отметили, что девочка назвала скамейку "банкой" - по-морскому. - А где же ваши весла? - спросил Якоб.
- Весел в шлюпке не было, и мы плыли просто так, по течению.
- И сколько же продолжалось ваше пла ванье? - спросила Дженни.
- Этого я не могу вам сказать точно. Все случилось ночью, когда мы уже легли спать. На палубе вдруг забегали, зашумели, кто-то крикнул, что началась война с русскими. Потом на нашем "Титанике" погас свет, и началась паника. Мы с мамой не выходили из нашей квартиры до тех пор, пока не почувствовали запах гари. Мама велела мне надеть плащ и захватить зонтик. Мы выбе жали на палубу. Все вокруг нас горело, и наш "Титаник", и другие, стоявшие рядом у при чала. Потом "Титаники" начали один за дру гим взрываться и уходить на дно. Моя мама решительный и смелый человек, это она сейчас не в себе - из-за крушения и из-за папы. В ту ночь она не стала ждать, пока мы начнем тонуть вместе с "Титаником", а по277
тащила меня на корму и велела прыгать. Мы взялись за руки и прыгнули, и сразу поплы-ли в открытое море. Вы знаете, зонтик по-мог нам держаться на воде: я его раскрыла, перевернула кверху ручкой, и мы с мамой с двух сторон за него держались. Потом нам повезло, мы увидели пустую шлюпку и суме-ли в нее забраться. Сколько дней мы были в открытом море, я не знаю, потому что через несколько дней у меня начало все путаться в голове. Ночью я спала на дне шлюпки рядом с мамой, чтобы нам было теплее, а днем сидела и держала зонт над мамой. - И все это время вы обе ничего не ели? - У нас не было еды.
- Болтушку из муки, доктор? - спросила Дженни.
- Да, Дженни. Они голодали не больше двух недель, если считать со времени кос мического столкновения. Но поскольку пили они очень мало, выходить из этой голодов ки надо осторожно. Сделайте им для начала очень жидкую болтушку, чуть позже - креп кий чай с сахаром, а вечером дайте немного бульона из кубиков, только сделайте его со всем слабым. А завтра им можно будет дать бульон с сухариком.
К вечеру Эйлин совсем оправилась. Она вымылась на камбузе, сняла свое голубое платье и надела брюки и блузу Дженни: они 278
были ей велики, но зато широкие рукава блузы не травмировали забинтованную руку и девочка могла ухаживать за матерью. Ужи-нать Эйлин села за стол вместе со всеми. Она неторопливо и аккуратно пила свой бульон из кружки, держа левой рукой. При этом Дженни заметила, что девочка очень прямо держит спинку, на вопросы взрослых отвечает вежливо, но сама ни с кем не заго-варивает - словом, ведет себя как истинная маленькая леди в малознакомом обществе.
После ужина Ланселот объявил, что те-перь они с доктором тоже переберутся на палубу, а каюту полностью уступят женщи-нам. Будку Патти разобрали и превратили в большой тент, под ним разложили матрацы из мешков с сеном и соорудили для Лансе-лота ложе из пустых ящиков из-под съест-ных припасов: доктор мог спать на мешках с сеном рядом с братьями, а Ланселоту тре-бовалось более высокое ложе, чтобы он мог в любой момент самостоятельно и быстро перебраться с него в коляску. ГЛАВА 17
Возле северных берегов бывшей Фран-ции на пилигримов, которых теперь стало уже семеро, напали пираты. Как назло в тот день был штиль, и "Мерлин" шел на мото279
ре, а у преследователей на допотопном во-енном катере мотор оказался гораздо мощ-нее. Сначала пираты просто прокричали в мегафон требование остановиться, а когда "Мерлин" попытался от них уйти, быстро настигли его и приказали бросать якорь, угрожающе потрясая в воздухе боевыми винтовками. Ланселот хотел достать из ка-юты свое ружье, но доктор попросил его до последней возможности не применять оружие.
- Не стоит нам затевать перестрелку, пока они не начали стрелять первыми, -сказал он. - Она неминуемо превратится в бойню, и тогда нам не уцелеть. А больше всего мне не хочется пугать леди Патрицию и бедную девочку, они только-только начали приходить в себя.
- Правда, Ланселот, может быть, все еще и обойдется, - поддержала доктора Дженни. Но сама она вытащила из тайника пояс с револьвером и спрятала его под сви тер. Ланселот увидел и недовольно по морщился.
- Сидела бы ты лучше в каюте, Дженни, приглядывала за женщинами, а мы посмот рим, чего хотят эти люди.
Люди хотели еды. Они не обратили вни-мания на женщин, сбившихся в углу каюты, но унесли все съестные припасы, какие наш280
ли в трюме. Они не обошли вниманием и крохотный камбуз Дженни: какой-то про-нырливый пират подхватил двумя кухонны-ми полотенцами кастрюлю с готовящейся ухой и, отворачивая лицо от пара, побежал с нею на свой катер. Пираты не тронули одежды, не спросили об оружии, не забрали ни удочек, ни сетей Ланселота - их интере-совала только еда. Хольгер, сидевший под тентом на корме, обнял двумя руками свою гитару и приготовился ее защищать, но пи-раты на него даже не взглянули. Зато Патти привлек их внимание.
- Скотину берем? - спросил один из пиратов.
- Конечно, это же мясо! Забей его, Жером, а освежуем тушу потом.
Бандит вытащил нож и направился к Патти. И тут Дженни, наблюдавшая снизу за происходящим, одним прыжком выско-чила на палубу, на ходу выхватывая из кобу-ры револьвер. Она крепко зажала его в обе-их руках, направляя на Жерома.
- Эй, ты там, как тебя? Жером? Так вот, Жером, ты сам скотина, и я тебя сейчас пристрелю, если ты сделаешь хоть еще один шаг к моему ослику!
Доктор Вергеланн ахнул, а Ланселот рва-нул свою коляску и загородил собой Джен-ни: оба ожидали, что сейчас раздадутся выс281
трелы. Но к их удивлению, главарь только крикнул Дженни:
- Не вздумай стрелять, психопатка! На выстрел подойдут другие, и тогда ни нам, ни вам не поздоровится. Ладно, черт с ним, с ослом! Пора уходить!
И пираты стремительно покинули палу-бу "Мерлина", развернули свой катер и ум-чались.
А Дженни рыдала, обнимая Патти за шею. Невозмутимый Патти меланхолично пожевывал рыжую прядку ее растрепав-шихся волос.
- Ну не плачь, Дженни-королек, ведь все уже позади, - сказал Ланселот, подъехав к ней с другой стороны и тоже гладя ее по рыжим кудрям, - ты прогнала пиратов. Но скажи мне, ты и вправду могла выстрелить в этого негодяя?
- Не знаю, - сказала девушка, - но бо юсь, что если бы он напал на Патти, я бы спустила курок. А теперь мне страшно!
- Может быть, вы отдадите мне револь вер, Дженни? - спросил Якоб. - Убивать я никого не стану, а припугнуть сумею не хуже вас.
- Конечно. Заберите эту гадость. До это го я стреляла только в тире по мишеням и по пустым банкам из-под энергена. - Вы и сейчас не стреляли в человека, 282
Дженни, успокойтесь. Вы просто припугну-ли его.
- Вы думаете, я бы не стала стрелять в него? - Я в этом убежден, - сказал Якоб. Дженни вытерла слезы и отдала ему револьвер вместе с патронами. Она пошла на камбуз, и оттуда раздался ее возмущенный крик:
- А где моя уха? Где моя самая любимая кастрюля? Ворюги несчастные! Где мой ре вольвер?
- Конечно, это несчастные ворюги, Дженни права, - сказал доктор Якобу. - Вы видели их лица? Эти люди уже давно голода ют. Если бы они не взяли нас на испуг, мы бы сами поделились с ними едой.
- Конечно, поделились бы, - кивнул Якоб, - но не до такой же степени!
- В любом случае догонять мы их не станем, иначе Дженни устроит из-за своей кастрюли Трафальгарскую битву, - сказал Ланселот.
Надувшись, Дженни пошла на камбуз, и вскоре оттуда раздался ее торжествующий крик:
- Они не заметили мои сухари! У нас остались сухари, которые я подвесила в меш ке подсушиться! И все приправы, и чай, а главное - соль, они не тронули нашу соль! 283
Ланс, если ты забросишь сеть и наловишь немного рыбы, я снова сварю вам уху! Ну как, я уже могу ставить воду?
С пиратами пилигримам, можно сказать, повезло.
- Интересно, неужели в здешних водах нет ни экологистов, ни полицейских пат рулей - одни только пираты? - спросил доктор.
- Я думаю, так оно и есть - сказал Лансе лот, готовя сеть к спуску, - у властей теперь плохо с техникой. Вся военная и полицейс кая техника была напичкана электроникой, а это значит, что вся она вышла из строя. Пока экологисты и полицейские догадают ся приспособить для работы обычные ры бацкие суда, пираты успеют ограбить все прибрежные воды.
Первый экологический патруль они встретили недалеко от бывшей Франции, и пилигримы убедились в прозорливости Лан-селота: транспортом патрулю служил обык-новенный рыбацкий баркас, только выкра-шенный в красный цвет экологической служ-бы. В мегафон прозвучал приказ остано-виться, и Якоб, стоявший у руля, заглушил мотор.
- Ну наконец нам встретилась какая-то законная власть, - сказал доктор. 284
- Что-то преподнесут нам эти предста вители официальной власти, - мрачно ска зал Якоб, глядя на приближающийся баркас экологистов. - Боюсь как бы они не отняли у нас последнее.
Экологисты и клоны заполнили палубу катамарана. Старший экологист, невысокий и приземистый офицер, приказал всему эки-пажу катамарана встать в ряд и поднять руки вверх.
- Позвольте, - возмутился доктор. - Мы мирные путешественники, мы никого не ог рабили и не обидели. Почему вы так с нами обращаетесь?
- А это мы сейчас выясним, - ответил офицер. - Обыщем, допросим - и выясним, в чем вы провинились против закона, и какого именно закона. Но могу заранее сказать, что суденышко ваше мы конфискуем - отличный катамаранчик! На батарейках ходит?
- На батарейках, - мрачно ответил Лан селот.
- И никакой тебе электроники! - обра довано воскликнул офицер, оглядев рубку. -Чудненько! На таком катамаране можно пе ревозить большой отряд.
Ланселот начал потихоньку отъезжать к трюму, где в рундуке лежало его ружье, твер-до решил без боя катамаран не отдавать. Неизвестно, чем бы кончилась эта встреча, 285
если бы не Эйлин Мэнсфильд. Она вышла из каюты и смело направилась к офицеру. Девочка подошла и остановилась перед ним, в упор глядя на удивленного коротышку -они оказались одного роста.
- Как поживаете, капитан? Я ведь не ошиблась, вы капитан?
- Ну, предположим, капитан, - сказал тот, насмешливо оглядывая стоящую перед ним самоуверенную девочку в закатанных спортивных брюках и слишком широкой для нее блузе.
- Мы с моей матерью, леди Патрицией Мэнсфильд, женой адмирала британского флота, совершаем оздоровительную морс кую прогулку. У вас есть какие-нибудь вопро сы к нам и к нашей команде?
- Леди Патриция? Супруга адмирала Джеральда Мэнсфильда? А что заставило леди Патрицию отправиться в плаванье на таком непрезентабельном судне да еще с командой, похожей на шайку асов? - удивил ся капитан.
- Каприз, - коротко ответила Эйлин. -Леди Патриция в своих действиях руковод ствуется исключительно собственными кап ризами. А вы имеете что-нибудь против, капитан? На лице капитана появилось сомнение. - Вы, кажется, хотите допросить мою 286
мать? - подняла тонкие брови Эйлин. - Как раз сейчас она отдыхает в своей каюте. Ко-нечно, я могу ее разбудить и попросить под-няться к вам, капитан. Не уверена, что ей это понравится, но если вы настаиваете...
Все были уверены, что экологист отсту-пит, но службист взял верх над карье-ристом.
- Да, пожалуйста, если вас это не затруд нит, юная леди, - сказал он. - А потом я принесу свои извинения леди Мэнсфильд.
Эйлин, не говоря больше ни слова, спус-тилась в каюту, и через несколько минут леди Патриция поднялась на палубу. Капи-тан сразу бросился к ней, и на лице его изобразилась восторженная почтитель-ность. Видимо, экологист не раз видел знат-ную леди на экранах персоников.
- Рад познакомиться с вами, леди Пат риция! - воскликнул он, взяв под козырек.
- Извините, но я никогда не знакомлюсь с экологистами, - рассеянно ответила леди Патриция. - Эйлин, ты сказала, что меня хочет видеть офицер. Я полагала, что речь идет об офицере армии или флота. Будь добра, проводи меня обратно в каюту: ты же знаешь, что я не люблю экологистов, - и леди Патриция величаво повернулась спи ной к опешившему капитану и, не глядя, протянула руку дочери. 287
Эйлин чуть развела руками, показывая капитану, что она тут ни при чем, взяла мать под руку и отправилась с нею назад в каюту.
Обиделся капитан или нет, это осталось неизвестным, но он ни с кем больше не стал разговаривать и быстро убрался с палубы вместе со своей командой.
- Эйлин, ты просто чудо! - воскликнула Дженни, заглядывая в каюту. - Вы с мамой вдвоем разогнали целый экологический отряд! Эйлин удивленно подняла брови. логистов! - Но мама действительно не любит эко-
И паломники осторожно продолжали путь в этих людных и опасных водах. Они встречали по пути острова, пестревшие па-латками, как цыганские таборы, и острова, казавшиеся необитаемыми. Ночевать они теперь предпочитали на судне во избежа-ние ненужных встреч, едой им служили су-хари да рыба, которую удавалось наловить, но искать пропитание на обитаемых остро-вах они не решались.
Они приблизились к северо-западным берегам Франции.
- Прямо по курсу небольшой островок, -вдруг сообщил Якоб, стоявший вахту с би288
ноклем. - Голый остров, а на нем замок или крепость, а может, просто хорошо сохра-нившиеся руины.
- Это остров Жизор, - объявил доктор, подойдя к висевшей на стене карте, - мы уже в бывшей Нормандии. Я доложу Лансу.
- Пристанем к этому острову, - решил Ланселот, - может быть, на нем есть источ ник пресной воды: нам давно следует осве жить наши запасы.
Доктор вышел на палубу, чтобы лучше рассмотреть остров Жизор. К нему подо-шла Дженни.
- Крепость Жизор, когда-то построен ная тамплиерами, - сказал доктор, глядя на остров.
- Я плохо знаю французскую историю, -вздохнула Дженни. - Кто такие тамплиеры, доктор?
- Это французский рыцарско-монашес-кий орден, существовавший в двенадцатом-тринадцатом веках. Основан он был в Иеру салиме крестоносцами. Эти рыцари-монахи занимались грабежами, ростовщичеством, торговлей и контрабандой. Грабили они не только язычников, но и православную Ви зантию.
- Ага, они были вроде тех крестонос цев, что заглядывали к нам в Камелот! -воскликнула Дженни. 289
- Крестоносцы - в Камелот? - удивился доктор.
- Дженни говорит о Реальности. Про должайте, доктор: что же с было с тамплие рами дальше?
- В конце концов французский король и папа римский, снедаемые алчностью, объе динили усилия и разгромили орден с помо щью инквизиции и оружия. Но золота тамп лиеров они не получили: рыцари-монахи успели его спрятать. На протяжении веков тамплиерские клады искали в самых разных местах Франции. Перед нами одно из таких мест - замок Жизор.
- Какой он мрачный, прямо второй Кронборг! - сказала Дженни, когда они по дошли ближе к острову.
- Вы бывали в Эльсиноре, Дженни? -спросил Якоб.
- Мы в нем пережидали космическую атаку русских.
- Атаку русских? - переспросила Эйлин, стоявшая рядом с доктором и слушавшая его рассказ о тамплиерах. - А вы разве не знаете, доктор, что не было никакого напа дения русских на Планету?
- Что ты говоришь, дитя мое? Мы успе ли увидеть по персонику Месса, объявивше го о войне с русскими и о нашем ответном ударе. 290
- Простите меня, но я знаю, как все было на самом деле. В тот день моему отцу было приказано вывести в океан флотилию кораблей-ракетоносцев. Прощаясь, он ска-зал маме, что русские способны обнаружить и взорвать наши ракеты в тот самый миг, как они поднимутся в космос и возьмут на-правление на восток. Когда через несколь-ко часов Мессия объявил о нападении рус-ских, мама сказала: "Это наши ракеты поле-тели на Россию". В ту же ночь затонул наш "Титаник". Мама не знает, что с моим от-цом, поэтому она в таком тяжелом состоя-нии, а не только из-за того, что нас долго носило по волнам.
Все молча слушали Эйлин и не знали, верить ей или нет. Разумеется, она не лгала, но могла ведь и ошибаться...
Они подошли к Жизору. Громада замка нависала над узким каменистым берегом, кое-где поросшим ивовыми кустами. Похо-же, остров когда-то был холмом с крутыми склонами - глубина возле самого берега была изрядная, и Ланселот подвел катамаран по-чти вплотную к скалистому берегу. Якоб бросил якорь, сходни опустили прямо в воду. Патти первым простучал копытцами по дос-кам, вбежал в мелкую прибрежную волну и поскакал на сушу. 291
Пока Якоб и доктор выкатывали на бе-рег коляску Ланселота, доктор и Дженни с осликом в поводу первыми подошли к высо-ким воротам замка - дубовым, окованным железными полосами, с большими медны-ми гвоздями-скрепами. Доктор толкнул гро-мадные створы, но ворота были наглухо заперты. Тогда он отправился в обход замка в поисках другого входа. Патти, осмотрев берег и не найдя ничего для себя интерес-ного, то есть съедобного, пошел за докто-ром. Вдруг ослик остановился, покрутил го-ловой со вставшими столбиком ушами, из-дал радостное "Ийех!" и галопом помчался вдоль стены замка.
- Патти! Патти, вернись! - закричала Дженни.
- Не волнуйтесь, дорогая! - успокоил ее доктор. - Патти увидел свое любимое ла комство.
Действительно, в углу между стеной и выступающей наружу башней, куда и летел окрыленный восторгом Патти, высились за-росли чертополоха.
- Ну вот, один из нас уже нашел пропи тание, - засмеялся подъехавший к ним Лан селот. За ним шла Эйлин, ведя за одну руку мать, а за другую - Хольгера. Все стояли перед закрытыми воротами и ждали докто ра. Вскоре он вернулся и объявил, что дру292
гих ворот не обнаружил, а стены замка со-вершенно неприступны.
- Похоже, что там нет никого, кроме птиц, - заметил он. - Вы только послушай-те, как они поют там, за стеной.
Действительно, из-за стены замка доноси-лось громкое и разноголосое птичье пение.
Поскольку в замок войти не удалось, ре-шили устроиться на ночь прямо под аркой ворот: хоть и небольшое, но все-таки укры-тие от дождя и ветра. С этим все разошлись по острову в поисках топлива и пресной воды. Глава 18
Эйлин шла по берегу, вглядываясь в сплошную полосу водорослей и мусора, вы-несенных прибоем. Маленькие крабы, зас-лышав ее шаги, разбегались и ныряли в кучи вянущих и остро пахнущих водорослей. Сре-ди зелено-коричневых стеблей торчали раз-ноцветные банки из-под энергена, куски об-горелого пенопласта, рваные пластиковые пакеты и другой бесполезный сор. Плавника ей пока не попадалось.
Девочка зашла за серую стену замка и увидела неподалеку купу ивовых кустов. "Там может быть хворост", - подумала она и храб-ро принялась пробираться сквозь заросли. 293
Она сразу заметила подходящую сухую коря-гу, торчавшую из песка, и попыталась ее вытащить. Но это оказался обломок ивового ствола, крепко державшийся за корни, и ей не удалось его ни вытянуть из песка, ни обло-мить. Утомившись, Эйлин села на теплый песок, а потом и прилегла. Солнце пригрело ее, и она сама не заметила, как сладко уснула. Эйлин не знала, сколько она проспала, когда ее разбудили тихие голоса. мальчики.
- Как ты думаешь, это мальчик или де вочка? - Не знаю. На ней брюки, а брюки носят
- Мари тоже носит брюки, а она девочка.
- Что ты, Кей! Мари не девочка, а учи тельница. Учительницы старые и носят раз ное, а девочки носят юбки. Вспомни-ка, в наших книжках все девочки нарисованы в юбках, а мальчики в брюках. - Да, правда, Эль.
Голоса были детские, но какие-то стран-ные. Эйлин вспомнила любимую в детстве игрушку: пушистого котенка, который, если положить его на спинку, говорил: "Хочу спать!" и закрывал глазки, а если поднять, пищал: "Хочу играть!". Голоса были чем-то похожи на голос игрушечного котика.
- А пойдем к Дине и скажем, что мы первые нашли девочку. 294
- Давай еще посидим и поглядим на нее: она такая красивая! Ты посмотри, Кей, ка кие у нее волосики!
- Если ты хочешь, то давай посидим и посмотрим.
Голоса умолкли. Эйлин, не меняя позы, чуть-чуть приоткрыла глаза. Два человечка, меньше ее ростом, но более плотные, сиде-ли рядом под ивовыми кустами; оба были в широких серых балахонах и в колпачках, один в красном, другой в зеленом. "Это гномы", - подумала Эйлин и успокоилась: гномы могли ей только присниться, и она решила спать дальше. Но гномы продолжа-ли беседу.
- Как ты думаешь, у меня вырастут такие же волосы? Я ведь выбрала себя девочкой.
- Наверное, вырастут. У девочек всегда длинные волосы.
- Дина говорит, что скоро все наши де вочки станут красивыми. - А ты уже почти красивая, Эль. - Спасибо, Кей, что ты так говоришь. Эйлин открыла глаза и убедилась, что она не спит, а таинственные существа не исчезают. Теперь они смотрели не на нее, а друг на друга. Существо в зеленом колпачке попросило:
- Кей, взгляни, пожалуйста, не растут ли уже мои волосы? 295
Под зеленым колпачком оказалась лысая яйцевидная голова клона! Только клон этот был совсем не похож на тех, что Эйлин по-стоянно видела рядом с экологистами. Оба человечка имели раскосые клоновские глаза и тонкогубые длинные рты, похожие на над-резы, и кожа на лицах у них была того же неестественно-желтого цвета, по которому можно было издали отличить лица клонов от человеческих, но на этом сходство конча-лось. Выражением и мимикой лица их были похожи на детские, хотя и несколько стран-новатые. Леди Патриция говорила, что ря-дом с клонами дети-монголоиды выглядели бы ангелами; Эйлин монголоидов никогда не видела, потому что их уничтожали сразу при рождении, но она подумала: "Может быть, это не гномы и не клоны, а монголоиды? Они такие симпатичные". Она поняла, что снявший колпачок гном считает себя суще-ством женского пола, точнее - девочкой.
Эль подставила свою голову для обозре-ния Кею, и ее косенькие глаза совсем ушли под лоб, будто она сама тоже пыталась взгля-нуть на свою макушку, а длинный рот с мел-кими зубами был приоткрыт в ожидании.
Кей долго сосредоточенно рассматри-вал голову Эль, а потом осторожно дотро-нулся пальцем до ее макушки. - Ну что там у меня наверху? 296
- У тебя вот тут не чешется, Эль?
- Я не знаю, Кей. - Эль неуверенно под няла руку и почесала макушку. - Кажется, немного чешется...
- Значит, у тебя уже растут волосы. Я вижу маленькие точечки, и из каждой что-то выглядывает. Надень шапочку, а то про студишь свои волосики.
- Как хорошо, что они уже растут, прав да, Кей?
- Правда, Эль. Вставай, пойдем к Дине и скажем, что мы нашли девочку. - Мы ее первые нашли. -Да.
Человечки встали, и тут Эль увидела, что Эйлин открыла глаза. - Ой, ты проснулась! Здравствуй!
- Здравствуйте, - Эйлин совсем не боялась странных малышей, - а вы кто такие? Вы гно мы? Лепрехуны? Может быть, вы хоббиты?
- Мы никто из этих, - сказала та, что была в зеленом колпачке. - Я просто Эль, а вот это - Кей. Мы называемся "воспитанни ки". А ты кто - мальчик или девочка? - Я девочка. Меня зовут Эйлин. - Ты такая красивая, Эйлин. Почему? - Честное слово, не знаю.
- Все твои люди пошли к Айно, а нас Дина послала за тобой. Эй, идите все сюда, мы нашли ее! 297
Кусты зашумели, зашуршали, и вокруг зазвучали "игрушечные" голоса:
- Смотрите, смотрите, Эль и Кей уже нашли девочку!
Из кустов появились еще пять таких же странных детей, в колпачках, красных и зеленых, и серых колокольчатых бала-хонах на железных пуговках спереди. Один из них вышел вперед и учтиво предста-вился:
- Здравствуй, девочка. Я - Эй, а это Эф и Джей. Мы мальчики, а вот это наши де вочки, Си и Ди. А Кея и Эль ты уже знаешь, ведь это они тебя нашли.
- Да, они меня нашли, когда я спала. Меня зовут Эйлин Мэнсфильд.
- Какое длинное имя! Можно, мы будем звать тебя просто Эйлин? - Можно.
Эль подошла к Эйлин совсем близко и спросила: - Можно я тебя буду за руку вести? - А куда ты хочешь меня вести, Эль?
- В школу. Твои друзья уже там. А ты зна ешь, Эйлин, у нас тоже скоро будут настоя щие имена! - Мне твое имя очень нравится, Эль.
- А нам не нравится, - возразил бойкий Эй и ухватил Эйлин за другую руку. - Это ведь не настоящее имя, а просто буква. В 298
первом классе нам дают временные имена по алфавиту. - А когда вы получите настоящие имена?
- Когда нас крестят и мы станем настоя щими людьми.
- Понятно, - сказала Эйлин, хотя мало что поняла из разговоров со странными "клониками", как она стала звать их мыс ленно. Теперь она забеспокоилась о том, что случилось с остальными пилигримами, пока она спала.
А пока Эйлин спала на песке среди ивовых кустов, случилось вот что. Пилиг-римы набрали топлива для костра и стали разводить костер прямо возле ворот кре-пости. И вот когда дымок от костра, увле-каемый сквозняком, начал утекать под своды ворот, вдруг послышался скрип же-лезных петель, и ворота медленно раство-рились. Все вскочили на ноги и отступили от них. В проеме появилась высокая жен-щина в длинном черном платье, старая и красивая.
- Приветствую вас, король Артур и сэр Ланселот с друзьями-пилигримами, - про изнесла она глубоким голосом, в котором звучала и улыбка, - милости прошу в замок Жизор, посетите нашу христианскую шко лу-пансион. А ваш костер вы, пожалуйста, 299
затушите - его с моря могут заметить эколо-гисты или пираты.
Удивленные пилигримы послушно зату-шили и затоптали костер.
- Прошу вас, проходите в замок, - при гласила она их, когда с костром было по кончено.
- Подождите, а где же моя дочь? - завол новалась леди Патриция.
- В самом деле! Она ушла собирать топ ливо, а потом я ее больше не видел, - сказал доктор.
- Не беспокойтесь о ней, - сказала жен щина, - на нашем острове с девочкой ниче го плохого не случится. Она, наверное, про сто устала и спит где-нибудь на берегу. Я сейчас пошлю за ней наших воспитанников. Ступайте за мной!
И они все вошли в ворота Жизора вслед за старой женщиной в черном. Пройдя че-рез довольно длинный проем, они оказа-лись на свету и радостно ахнули: весь замко-вый двор оказался огромным ухоженным садом. Как давно все они не видели наряд-ных цветущих растений! Даже Хольгер под-нял лицо и с наслаждением вдыхал благо-ухающий воздух.
Женщина повела их к замку по дорожке, вымощенной стертыми известняковыми плитами. Она шла впереди, рядом ехал в 300
своей коляске Ланселот, за ними шли ос-тальные пилигримы и позади всех - Джен-ни и Патти. Все они, включая ослика, восхи-щенно оглядывались по сторонам. Когда до-рожка из плит сделала один единственный поворот, Дженни оглянулась и не увидела позади серых каменных стен: изнутри сте-ны крепости до самого верха были покры-ты сплошным ковром дикого винограда с блестящими зелеными листьями.
В замковом саду многие деревья были никому из пилигримов не знакомы, но и деревья известных пород вели себя здесь необычно: рядом стояли три яблони - одна в цвету, другая покрытая молодой листвой, а ветви третьей склонялись под тяжестью зрелых плодов.
Между плодовых деревьев росло множе-ство цветов. Дженни увидела на клумбе цветущие подснежники и астры, незабудки и георгины. Она спросила у женщины:
- Как это получается, что подснежники и ас тры цветут в одно время? Они что, с ума сошли?
- Нет, не сошли, - улыбнулась жен щина. - Они всегда росли рядом, но цвели в разное время, вот им и захотелось разок взглянуть друг на друга в цвету.
- Посмотрите на небо! - закричал вдруг Ланселот. 301
Пилигримы подняли головы - небо над островом было синим, чистым и глубоким, без привычной дымки и даже без единого облачка. Они остановились и долго любова-лись им: все они уже годы не видели чисто-го синего неба. Женщина их не торопила.
- Да здесь у вас прямо рай Господень, - ра достно и удивленно сказал доктор Вергеланн.
- Нет, это только его слабое отражение, -серьезно ответила старая женщина.
- Но как вам удается очистить небо от обычной дымки?
- Оно само очищается над нашим ост ровом.
- Какой чудный остров, как в сказке! -воскликнула Дженни.
- Сказки, найденные в сундуке на черда ке? - с улыбкой сказала женщина. - Да, на нашем острове творятся чудеса, но совсем не сказочные.
- А вы, должно быть, хозяйка всего это го великолепия? - спросил доктор.
- Хозяев у нашего замка много - все, кто здесь живет. Если вы останетесь с нами, вы тоже станете его хозяевами.
- Нет, мы не можем остаться. Мы палом ники и держим путь в Иерусалим, - поспе шил сказать Ланселот.
- Вот как... - женщина внимательно на него поглядела. - Понятно, некоторые из 302
вас жаждут получить исцеление в Иерусали-ме. Но не все, надеюсь?
- Не все, - сказал Ланселот. - Дженни -моя невеста, и поэтому отправилась в путь со мной. Якоб мечтает вернуть зрение свое му брату Хольгеру вон тому красивому юно ше с гитарой, а у доктора Вергеланна соб ственная миссия: он хочет добиться аудиен ции у Мессии. Леди Патрицию с дочерью Эйлин мы подобрали в море, и они еще не решили, куда им держать путь.
- Поскольку ваши имена мне теперь из вестны, пора представиться и мне, - сказала женщина. - Меня зовут Дина, а свою фами лию я уже давно больше не ношу и стараюсь забыть. Кроме воспитанников в замке Жи-зор живут учителя и обслуживающий персо нал, и все мы вместе с учениками составля ем одну христианскую общину. Руководит ею пророк Айно, вы его скоро увидите.
- Это какая-нибудь секта с тоталитар ным пророком во главе, - тревожно шепнул доктор шедшей рядом Дженни.
- Нет, мы не сектанты, - не оглядываясь на доктора, громко сказала Дина, - мы обык новенные христиане, а пророк - это не зва ние и не титул, Айно и вправду пророк.
- Ах, вот как... - пробормотал несколько смущенный доктор. - Смотрите, вот и наша Эйлин! 303