«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»

прочитаноне прочитано
Прочитано: 67%


    Леонардо молча взял бокал. Сандра, по-думав, протянула руку и взяла второй. Лео-нардо опустил голову и замер. Сандра поня-ла, что он молится, и тоже прочла молитву за упокой души раба Божьего Ромео - Рома-на, наверное?
    - Выпьем, - сказал ди Корти и выпил свой бокал залпом. - Так не пьют красное вино, но я научился этому у русских. - У русских? - удивился Леонардо. - Да. Я побывал в России.
    - Ты был в России? Как ты туда попал, Корти?
    - На парашюте. Выполнял задание Мес сии.
    - Расскажите нам о России, пожалуйста, -попросила Сандра.
    - О! Наконец-то я услышал ваш голос, синьора Бенси! И он почему-то кажется мне знакомым, как и ваше лицо. Мы встречались? Сандра промолчала, делая глоток вина.
    - Вы ведь из Бергамо? О, славные девуш ки Бергамо, прелестные "бергамоточки"! Кажется, в былые годы я не пропустил ни одной. Я сам установил для себя средневеко вое "право первой ночи" и старался изо 515
    всех сил, чтобы бергамские красотки выхо-дили замуж только через мои руки.
    - Я не из Бергамо, синьор Корти, - спо койно сказала Сандра, ставя бокал на стол.
    Леонардо потягивал вино маленькими глотками и молчал.
    - Судя по твоей реакции, Леонардо, вер нее по ее отсутствию, жена твоя в самом деле не из Бергамо, но и она очень хороша собой.
    - Перестань трепаться, Ромео. Лучше расскажи нам о России, - сказал Леонардо. - Давно ты там был? - За месяц до войны. - И что ты там видел?
    - Ничего похожего на то, о чем говори лось в наших новостях. Страна мало циви лизованная, пестрая, во многих отношени ях страшно отсталая, но очень, очень бога тая и сильная. - В чем ты увидел ее отсталость?
    - Порядка нет. Теснота ужасная. На ули цах столицы - я был в Санкт-Петербурге -полно народу, и все постоянно общаются между собой, ездят все вместе в обществен ном транспорте, буквально прикасаясь бо ками. Слишком много детей. Кстати, там до сих пор живут семьями. Я наблюдал семьи с тремя и даже пятью детьми, но слышал, что бывает и больше. И жуткое количество ста516
    риков, противно ходить по улицам! Эвтана-зии у них нет и, похоже, никогда не будет. Кругом церкви, а в них полно народу, коло-кола звонят постоянно. И горожане, и сель-ские жители носят что попало и едят кому что вздумается. Нормальных синтезирован-ных продуктов практически нет. Приходит-ся волей-неволей потреблять натуральные продукты, а это приводит к девальвации привилегий: можно сказать, что народ Рос-сии вынужденно питается так, как у нас имеют право питаться лишь члены Семьи. Что еще?.. Никакого представления о гигие-не, и в этом смысле живут они как дикари: дети и влюбленные ходят взявшись за руки, а взрослые при встречах целуются и пожи-мают друг другу руки, как в Реальности!
    - А Реальность у них есть? - спросила Сандра.
    - Нет. У них есть театры, кино и телеви дение, музеи, картинные галереи... Но, по-моему, они большую часть свободного вре мени проводят в семье и в церкви, а Реаль ность им заменяют книги. Книгами у рус ских завален каждый дом, в их жилища про сто страшно заходить, книги читают даже несовершеннолетние дети! - Они очень страдают без персоников?
    - Отнюдь! Они привыкли к своему вар варству да и вообще довольны жизнью. 517
    - Абсолютно все довольны?
    - Нет, почему же. Есть люди, мечтающие о вступлении России в мировое сообщество, они зовут себя "прогрессистами". Я был с такими в контакте. Они годами ждали помо щи от Мессии и тайно мечтали об освободи тельном вторжении. И Мессия готовил та кое вторжение в Россию, но оно сорвалось, как вы знаете: наши ракеты едва успели подняться в воздух, как были взорваны рус скими прямо над Европой.
    - Как же им это удалось, при таком-то варварстве?
    - Не знаю. Я для того и был заброшен в Россию, чтобы узнать о возможности ответ ного удара. Не я один, нас был довольно большой отряд. Но нам ничего не удалось выяснить, разведка оказалась безрезультат ной. Если не считать того, что мы научи лись петь и пить по-русски. - А что, русские много пьют?
    - В массе - нет, ведь они постятся боль ше половины года. По-настоящему пить уме ют только прогрессисты. Эти пьют с горя: они хотели бы жить, как планетяне, а не имея этой возможности, топят горе в бес конечных и бесплодных разговорах под водку.
    - Так выходит, большинство русских вов се не завидует планетянам? 518
    - Напротив, я бы сказал, что эти психо паты нам искренне сочувствуют.
    - Почему ты называешь их психопата ми, Ромео?
    - Да они же все не в своем уме! Ну вот вам пример. В России, с ее отсталой наукой, клонов, конечно, нет, они о них знают толь ко из своей прессы. И эти психи, можете себе представить, сочувствуют клонам! Хо тите, я вас позабавлю печальной русской песенкой о клонах?
    Ди Корти отошел в угол комнаты и достал из шкафа небольшой черный плас-тиковый ящичек с кнопками и несколько небольших плоских коробочек с яркими этикетками.
    - Это старинный музыкальный аппарат, работает на допотопных электрических ба тарейках. Я его привез из России вместе с музыкальными дисками. Сейчас вы услыши те русскую песню о клоне. В ней говорится о том, как несчастный клон замерзает рус ской зимой.
    - Может быть, это песня о замерзающем ямщике? - спросила Сандра.
    - О, нет! Песню о замерзающем в степи ямщике я слышал в России много раз. Хоро шая песня, хотя и сентиментальная. Нет, это песня о клоне, который замерзает, стоя на посту. 519
    Он поставил аппарат на стол, нажал кнопку, и мужской голос громко и с боль-шим чувством запел по-русски: Клён ты мой опавший, клён заледенелый, Что стоишь, качаясь, под метелью белой...
    Сандра опустила голову, пряча смех, но потом справилась с собой и стала просто слушать. Когда песня кончилась, ди Корти убрал аппарат, вернулся к столу и предло-жил выпить еще по бокалу, а потом перейти к делам.
    - Так чего ты от меня хочешь, Ромео? -спросил Леонардо, отпивая из бокала. - Ты хочешь получить развалившуюся макарон ную фабрику и мертвый сад? Бери. Они мне совсем не нужны.
    - И ты готов подписать отказ от нас ледства? - Да, пожалуйста!
    - Я ждал встречи с тобой, поняв, что ты время от времени посещаешь старую фаб рику, и уже приготовил бумагу об отказе. Подпишешь прямо сейчас или отложим до утра? Я предлагаю вам ночлег: в такой мороз опасно передвигаться по ночам.
    - Коли уж ты так любезен, мы переночу ем у тебя, а в путь двинемся утром. Может быть, ты разрешишь нам завтра взять кое-что из книг на фабрике? 520
    - О чем разговор? Завтра же забирайте хоть все. А твой отказ от наследства давай все-таки оформим прямо сейчас. - Давай его сюда, я подпишу.
    Ди Корти вышел, и Сандра сразу же спросила:
    - Ты уверен, что это не опасно - остать ся тут до утра?
    - Мне кажется, нет. Корти уже почти не стоит на ногах. Еще одна бутылка - и он готов.
    - Надеюсь, ты не собираешься ее с ним распивать?
    - О нет! Я подпишу бумагу и мы пойдем спать.
    В гостиную вернулся ди Корти, неся в руке лист бумаги и автоматическую ручку. - Вот. Читай и подписывай. Леонардо взял документ и внимательно его прочел и сразу же подписал.
    - Как, однако, просто. Гм... Знаешь, Бенси, я не ожидал, что ты так легко согласишь ся, - сказал ди Корти, складывая бумагу и пряча ее во внутренний карман своего фор менного костюма. - Ну вот, полдела сдела но. А теперь, дорогой мой Бенси, я, движи мый чувством искренней неблагодарности, скажу тебе, почему я хотел получить от тебя этот изуродованный клочок земли и разру шенную фабрику. Я видел долгосрочные пла521
    ны Мессии по переустройству Планеты и карту намеченных в Средиземноокеании преобразований. Бергамо будет затоплен, а на месте моей виллы, сада и фабрики наме-чено построить крупный порт. Ты представ-ляешь, как взлетит в цене земля и сколько ты сейчас потерял, Бенси?
    - Ты сказал, что планы долгосрочные, не так ли? Долго же тебе придется жить, Корти, чтобы увидеть, много ли я сегодня потерял на самом деле.
    - А ты что, не веришь в реальность планов Мессии?
    - Уже поздно для серьезных разговоров, -сказал Леонардо, поднимаясь. - Поговорим завтра, хорошо? Покажи, где мы проведем эту ночь. - А выпить со мной вы больше не хотите? - Мы очень устали сегодня, извини.
    - Ну что ж... В таком случае спасибо за компанию и пойдемте. Бенси, возьми под свечник: в комнате для гостей нет электри чества, как впрочем, и на всей вилле.
    Ди Корти вывел их из гостиной и повел по коридору.
    - Вы будете сегодня ночевать в нашей лучшей комнате для гостей, в так называе мой "синей комнате". Когда-то в ней ночева ли только дамы Ромео ди Корти-старшего, была у него такая прихоть. 522
    Они вошли в комнату, где стены, мебель и занавеси на окнах были синего цвета. Сан-дра опустила глаза: ей уже приходилось бы-вать в этой комнате в прошлом.
    - Ага, мои клончики успели растопить для вас камин.
    В комнате было прохладно, но от горя-щего камина шло тепло.
    - Белья на постели нет, поскольку сти рать его некому, но зато есть одеяла и по душки. Устраивайтесь! И ничего не опасай тесь, спите спокойно - на окнах крепкие решетки.
    Сандра сразу же вспомнила, что прежде никаких решеток в этой комнате не было.
    Леонардо поставил подсвечник на ка-минную доску и обернулся к ди Корти, уже стоявшему в дверях.
    - Спасибо, Ромео. Спокойной ночи! И больше сегодня не пей, побереги вино.
    Ди Корти улыбнулся и сказал, вынимая ключ и вставляя его в дверь с наружной стороны:
    - Я обязательно выпью еще, Бенси. Мне есть за что выпить. Сегодня я сделал все, чтобы вернуть себе две вещи: свою собствен ность и расположение Мессии. Он простит мне провал операции в России, когда я сдам ему русскую шпионку: еще никому никогда не удавалось поймать русского шпиона на 523
    территории Планеты! Постарайтесь сегод-ня выспаться, прекрасная экологистка Юлия, чтобы завтра, когда вас придут арес-товывать высшие чины нашей контрразвед-ки, у вас был товарный вид!
    Ди Корти резко закрыл за собой дверь, и они услышали, как ключ дважды повернулся в замке. Потом они услышали, как он шагает нетвердой походкой по коридору, напевая: " Клон ты мой упавший, клон заледенелый...". Сандра схватила мужа за руку.
    - Бегом! Ди Корти знает о потайном ходе в этой комнате и наверняка собирается устроить нам засаду в бывшей библиотеке отца. Он любит театральные эффекты. Но он пьян, и мы еще можем его опередить.
    Леонардо схватил с камина подсвечник с горящей свечой. Они вбежали в ванную комнату. Сандра бросилась к шкафу, в кото-ром висели купальные халаты, откинула их в сторону и толкнула дверь в задней стене шкафа. Она шагнула в шкаф и придержала халаты, пропуская вперед Леонардо. Мяту-щийся на сквозняке огонек свечи осветил в узком пространстве перед ними ведущую наверх лестницу. Они бегом поднялись по ней, отворили еще одну дверь и оказались в кабинете Ромео ди Корти-старшего, темном, пустом и холодном. Пробегая мимо стояв-шего посредине стола к двери, ведущей в 524
    коридор, Сандра увидела на столе пачку ярких цветных плакатов, а на них... Она не стала ничего объяснять Леонардо, а просто схватила на бегу всю пачку. Они выскочили в темный коридор и помчались в его конец. Когда они закрывали за собой дверь, веду-щую на лестницу для прислуги, в конце ко-ридора на потолке затрепетало пятно света.
    Леонардо знал эту часть дома лучше Сан-дры, он всегда ходил к своему хозяину и патрону черным ходом. Они почти скати-лись вниз по лестнице до самого подвала, где размещалась кухня, а из нее через дверь, имевшую запор только изнутри, выбрались на хозяйственный двор. Обежав дом, они выскочили к парковочной площадке, сели в джип, и Леонардо сразу дал газ. До новых ворот было всего метров десять и возле них стояли клоны с автоматами. Но Леонардо поехал не к воротам, а в сторону находяще-гося за домом сада. Объехав дом, он по прямой помчался через сад, мимо мертвых деревьев и пустого бассейна, и набрал ско-рость как раз к тому моменту, когда перед ними оказалась сетчатая ограда. Хорошо, что на вилле нет электричества, подумал Леонардо, с ходу проламываясь сквозь же-лезную сетку.
    Через несколько минут они уже мчались по дороге мимо "бабушкиных зонтиков". 525
    - Что ты там прихватила в комнате ста рика, Сандра? - Свои портреты. -Дану?
    - Помнишь, я рассказывала тебе о плака те, который распространяла полиция после того, как я в первый раз удрала от ди Корти-младшего?
    - Из серии "Разыскиваются враги Мес сии"? Тот, что вы с Мирой увидели на ост рове Белом? Помню, конечно.
    - Видно, у Корти с того времени оста лись эти плакаты, и он приготовил их в ком нате старика, где собирался устроить нам засаду. Наверное, хотел поглумиться. - И ты все плакаты унесла с собой? - Конечно! А что?
    - Зря. Надо было взять половину. Теперь-то он уже догадался, что мы его опередили. - Леонардо, я дура!
    - Не смей называть дурой мою жену! Не бойся, Сандра, мы успеем удрать. -Хорошо бы... - На своем драндулетике он нас не догонит.
    - Надо думать. Если только у него нет друго го транспорта.
    Начало светать. Через некоторое время Сандра спросила:
    - А что же, в Бергамо мы теперь не попадем? 526
    - Нет смысла. Корти знает мой дом и обшарит его в первую очередь. Хорошо, что мы не поехали туда сразу и не оставили там письмо для Миры. - Боже мой, вот был бы ужас!
    - Не думай о том, что не случилось. По кажи-ка мне лучше твой портрет. - Ни за что на свете! Ну ладно, смотри.
    - Гм. Ты очень выросла с тех пор и похо рошела, кара Сандра! - Я выброшу эти плакаты в окно, можно?
    - Не надо открывать окно - машину вы студишь. - Ладно, успею выкинуть.
    И тут они услышали позади нарастаю-щий гул.
    - Кто-то нагоняет нас, - сказала Сандра. -Надеюсь, не Ромео на скутере.
    - Нет, это не скутер, - сказал Леонардо, глядя в зеркало заднего обзора. - Это ка кой-то мощный мобиль, скорее всего воен ный.
    Нагоняя джип, красный военный мобиль принялся яростно сигналить. Леонардо уве-личил скорость.
    - Осторожно, мио Леонардо, справа у нас высокий обрыв!
    - Спокойно, Сандра. У Ромео - тот же обрыв с той же самой стороны, так что он рискует не меньше. 527
    Оглядываясь, Сандра уже видела блед-ное пятно за ветровым стеклом мобиля. Ди Корти в машине был один. Он явно приме-рялся обойти джип, но дорога была слиш-ком узка для таких маневров. Неужели впе-реди она станет шире, думала Сандра, и что тогда? Ди Корти перегородит им дорогу своим бронированным мобилем?
    - Не волнуйся, - сказал Леонардо. - Ничего он нам не сделает, даже если сумеет нас остановить: все-таки нас двое против одного.
    Он только не сказал жене, что ди Корти наверняка вооружен и к тому же изрядно пьян.
    Дорога еще больше сузилась, и теперь ди Корти поневоле вынужден был держать-ся позади мобиля. - Как ты думаешь, чего он хочет?
    - Это же очевидно, Сандра! Я уже гово рил тебе, что ты зря забрала со стола все плакаты. Он так долго хранил портреты неизвестной "прекрасной экологистки Юлии", а ты их у него похитила. Вот он за тобой и гонится, бедный Ромео.
    - Ты еще можешь шутить... Да пусть он ими подавится!
    Сандра открыла окно и швырнула всю пачку полицейских плакатов прямо в ветро-вое стекло мобиля ди Корти. 528
    - Боже мой! Ох, что он делает, сума сшедший! - Что он делает?
    - Плакаты облепили ему ветровое стек ло, а он, вместо того, чтобы остановиться, высунул руку в окно и пытается их сорвать на ходу. Его мобиль виляет из стороны в сторону. Ой, он задел за ограждение! И все равно не хочет тормозить, псих окаянный... Боже, спаси его! А-а-а-х! Стой, Леонардо! Господи, я же не хотела его убивать!
    - Где он, Сандра? - резко затормозив, спросил Леонардо.
    - Скорее, скорее бежим! Он проломил ограждение и слетел с обрыва!
    Сандра первой выскочила из машины и подбежала к обрыву. Красный мобиль как раз перестал кувыркаться по откосу и оста-новился внизу, на камнях сухого русла реки, вверх колесами. Колеса еще крутились. Сан-дра стояла, в ужасе прижав руки к груди. И вдруг она медленно осела на дорогу. Леонар-до подбежал к ней. - Что с тобой, Сандра?
    Сандра что-то промычала, показывая в сторону обрыва. Леонардо бросился к ог-раждению и увидел Ромео ди Корти, уже выбравшегося из мобиля и горестно сто-ящего над ним со смятым портретом Санд-ры в руке. 529
    - Успокойся, Сандра! Жив, жив твой поклонник!
    - Слава тебе, Господи, слава тебе! - крес тилась как заведенная Сандра. Леонардо по мог ей подняться и подвел к искореженному ограждению.
    - Эй, Ромео! - крикнул Леонардо. - Про щай и не поминай лихом!
    Ромео ди Корти-младший погрозил ему кулаком с зажатым в нем портретом "пре-красной экологистки Юлии".
    Они забрались в джип и тронулись с места. Долгое время ехали молча.
    - Мда-а, - произнес наконец Леонардо. -Я еще во время твоих приездов в Бергамо за макаронами подозревал, что Ромео ди Корти к тебе неравнодушен, но по-настоящему рев новать тебя к нему я начал только сейчас. - Здравствуйте, приехали! Это почему же?
    - Да-да, дорогая, теперь уж он никогда тебя не забудет. - В таком случае, и тебя тоже.
    - О, нет! Ведь это твое лицо будет снить ся ему каждую ночь, а не мое. Ну, по крайней мере, раз в неделю приснится точно. - Ну а это ты с чего взял?
    - Ему будет видеться в кошмарах, как он кувыркается в мобиле, взирая на твой порт рет, прилипший к стеклу. Бум! Трах! Тара-pax! А перед выкатившимися от ужаса глаза530
    ми - лицо прекрасной Юлии. Нет, ты толь-ко представь себе эту картинку!
    Сандра представила. Хихикнула разок, другой, а потом безудержно расхохоталась и очень долго не могла остановиться. ГЛАВА 8
    В Бабушкином Приюте, несмотря на со-рокаградусный мороз, наступили жаркие дни. Дядя Леша не только автобусом зани-мался, но еще и руководил дровяными заго-товками. Первым делом он соорудил какие-никакие сани, чтобы было на чем вывозить заготовленные дрова из леса. Правда, в сани приходилось впрягаться взрослым жителям Приюта, но другого гужевого транспорта не было. Как только Сандра и Леонардо верну-лись из Бергамо, им тоже пришлось в пря-мом смысле запрячься в работу.
    В один из вечеров мать Евдокия стояла на заднем крыльце дома, закутавшись в се-рый пуховый платок, и смотрела в сторону леса. Оттуда к дому двигались груженые с верхом сани, влекомые по глубокому снегу насельниками и гостями Бабушкиного При-юта. К передку саней дядя Леша прикрепил длинную оглоблю, а от нее отходили тол-стые веревки с широкими парусиновыми петлями: эти петли-перевязи мужчины и 531
    женщины надели на плечи и тянули сани по трое с каждой стороны оглобли.
    - Бедные вы наши бурлаки! - воскликну ла мать Евдокия, когда они подтянули сани к дому и стали выпрягаться из своей сбруи. -Мороз-то какой стоит!
    - В самом деле мороз? А нам вот жарко! -сказал дядя Леша, сняв шапку и утирая пот со лба.
    - Ты прости, Алексей, что я в твою епар хию лезу, но не стоит ли поискать в окрест ностях брошенный грузовой мобиль и с его помощью возить дрова из леса?
    - Ты думаешь, мать Евдокия? - встрепе нулся дядя Леша, но его пыл охладил отец Иаков,
    - Остынь, Алексей! Не могу понять, по чему и зачем, - сказал он, снимая и аккурат но сматывая веревки, которыми были увяза ны дрова на санях, - но вся техника, кото рую мы встречали на дорогах, была разбита и искорежена.
    - Люди ломали машины от отчаянья, -объяснил Драган, набирая дрова, чтобы сра зу нести их на веранду, где у стены дома уже поднималась длинная аккуратная поленни ца. - Когда теряешь почти все, чем дорожил в жизни, возникает искушение уничтожить и то немногое, что еще осталось. Я прошел через это, я чуть-чуть самого себя не потерял. 532
    - Глядеть спокойно не могу на бедных "бурлаков" наших, - вздохнула мать Ев докия. - Что есть "бурлаки"? - спросил Драган.
    - Бурлаки в старину на Руси тянули по рекам суда с помощью длинной веревки -бечевы, - пояснила мать Евдокия.
    - Может, Лебедя привезти на подмогу? Пусть в Бабушкином Приюте будет "лошад ка, везущая хворосту воз".
    - А что есть "лебедь"? - спросил Драган. -Я мнил, что лебедь есть птица.
    - Нет, - пояснил дядя Леша, - это конь по имени Лебедь, в Долине у нас живет. По национальности француз, но воспитан при монастыре, так что не волнуйся, ревнитель православия.
    - А!.. - сказал Драган и понес в дом огромную охапку дров
    - Не пойдет, дядя Леша, - сказала мать Евдокия, спустившись с крыльца и тоже на бирая охапку дров. - Лебедя дети Долины ни за что не отпустят. Ты лучше потом смас теришь тележку, чтобы он мог наших новых детей по Долине катать.
    - Хорошая мысль, мать Евдокия. Запи ши, а то забудешь.
    Они один за другим прошли с дровами на веранду и начали складывать их у стены в поленницу. 533
    - Дядя Леша, я, кажется, знаю, как мож но наладить доставку дров из леса без бур лачества, - сказала мать Евдокия, укладывая поленья. - Сказывай, умница.
    - Наш монастырский мобиль - ты те перь сможешь его починить?
    - Вестимо. Теперь у меня есть инстру менты и детали. Починю, двигатель-то у него цел.
    - Ну вот. Когда мы приедем в Бабушкин Приют за очередной партией людей, мы пригоним сюда наш монастырский мобиль. Потянет он сани по снегу?
    - Потянет, куда денется! Я знаю, как приспособить его колеса для езды по глубо кому снегу.
    - Это будет великолепно! - заметил отец Иаков, аккуратно укладывая дрова. - Если у нас будет мобиль, который сможет прохо дить по глубокому снегу, мы сможем исполь зовать его не только для вывоза дров из леса.
    - Понял! - сказал дядя Леша. - Скажем так: днем, пока ваши лесорубы валят дере вья и готовят дрова, два человека, один за рулем, другой с оружием, могут обшаривать окрестности в поисках погибающих людей. А к вечеру они возвращаются и вывозят дрова из леса. 534
    Когда с дровами было покончено, "бур-лаки" пошли в дом отогреваться у камина.
    - Мать Евдокия, из вашего разговора с Алексеем я понял, что вы собираетесь не только детей, но и других людей отсюда перевозить в Долину? - спросил отец Иаков.
    - Конечно. Я думаю, Матушка благосло вит в следующий заезд забрать у вас всех стариков и больных. Только просьба к вам большая, батюшка! - Слушаю, мать Евдокия.
    - Подготовьте этих людей к жизни в До лине. До сих пор с нами спасались лишь те, кто сознательно отверг Антихриста.
    - Да, я понимаю. Какой-то отбор должен быть. Но в значительной степени он и так происходит. - Каким образом?
    - Самым естественным. Скорбь и любовь, действуя по отдельности, зачастую озлобля ют людей или делают их себялюбцами. Но когда скорбь вдруг встречается с любовью -это очищает. Почти ни у кого из тех, кого мы подобрали на дорогах, уже нет четкой печати Антихриста, их страдания и наше сострадание к ним почти стерли ее.
    - Вот именно - почти! - заметил Драган. -У шести наших гостей еще сохранилась пе чать. Упрям человек! Но с этих я глаз не спускаю. 535
    - Драган у нас теперь ответственный за безопасность вместо Ланселота, - пояснил отец Иаков
    - У меня же опыт, я сам был скорбным негодяем. Пускай в вашу Долину, мать Евдо кия, отправляются не те, кто мечтает круг лый год есть фрукты и пить молоко, а те, кто хочет круглый год ходить на церковную службу. Такой критерий!
    - А молоко и фрукты мы будем возить сюда и для тех, кто останется.
    - Немногие у нас останутся, - сказал отец Иаков.
    - Не грусти, отец Иаков, ты себе новых наберешь! - сказал дядя Леша, ободряюще похлопав священника по плечу.
    - Что же такое эта ваша Долина? - спро сил отец Иаков. - Почему, как вы рассказы ваете, в ней и тепло, и светло, и природа человеку совсем не враждебна?
    - Некоторые наши монахини считают, что наша Долина - одно из мест, где Господь уже творит новую преображенную Землю. Но это только предположение: придет вре мя - узнаем все точно.
    - Как бы я хотел ее увидеть, вашу До лину!
    - А кто же вам мешает поехать вместе с детьми? Они к вам привыкли, любят вас. - У вас в Долине есть священники? 536
    - Конечно. - А здесь я один.
    - Что ж, отец Иаков, с вами все ясно. Оста вайтесь с Богом на месте, на которое вас Господь поставил, и Он вас не оставит. Ну и мы тоже.
    Запас дров был сделан, автобус починен и утеплен, и вот наступило время прощанья. Леди Патриция и Эйлин успели до отъезда закончить епитрахиль для отца Иакова, и он надел обновку, когда служил молебен о путешествующих.
    С новыми насельниками в Бабушкином Приюте остались только Драган, отец Иаков, Марта и Карл.
    - У меня здесь моя кухня и мои могилы, -объяснила Марта свое желание остаться.
    - Я должен помогать Драгану охранять Приют, - заявил Карл Мор, - от злых людей и ворон.
    - А обо мне ты подумал? - спросил Лео нардо. - У меня нет младшего брата и сына тоже нет, и я, признаться, очень рассчиты вал на тебя: думал, вот ты со мной поедешь в Долину, будешь жить в нашей семье.
    Карл сначала просиял, потом нахмурил-ся, а после сказал:
    - Ты ведь можешь считать, что у тебя есть брат, который служит в Бабушкином 537
    Приюте. Я к тебе приеду, когда тут будет полный порядок. А ты приезжай почаще.
    - Это ты здорово придумал, Карл! Я так всем теперь и буду говорить, что у меня нашелся младший брат, который делает важное дело в Бабушкином Приюте. - А ваша Бабушка против не будет?
    - Да ты что! Она страшно любит таких вот отчаянных и смелых парней.
    - Ладно... Еще вот что, Леонардо: ты мо жешь, если хочешь, звать меня Братец Кролик.
    - А я мысленно так тебя и звал, ждал только разрешения.
    Карл подошел к нему и ткнулся головой в плечо.
    - Смотрите, сестры, смотрите! Они воз вращаются и везут детей! - закричала сестра Дарья, завидев на плотине автобус, а перед ним зеленый джип Леонардо. Монахини в это время как раз выходили из церкви после вечерней службы. Солнце, уже коснувшееся горных вершин, заливало плотину и едущие по ней машины мягким предзакатным све том, и в окнах автобуса были видны детские лица, прильнувшие к стеклам.
    - Вот и прибыли к нам долгожданные наши детки! - воскликнула Матушка. - Ну что ж ты, сестра Дарья? Позвони, позвони гостям, я ведь вижу, что тебе хочется. 538
    Сестра Дарья подхватила подол и пом-чалась к звоннице, стоявшей на помосте возле церкви. Веселый перезвон полетел по Долине.
    Когда джип, а за ним автобус спустились с плотины, к ним подошли почти все мона-хини и общинники. Обе двери автобуса рас-пахнулись, и опустились пологие механи-ческие пандусы. Первым из автобуса вышел доктор Вергеланн, за ним Мария с Хольге-ром и леди Патриция с Эйлин. Из джипа вылезли мать Евдокия, дядя Леша и Сандра с Леонардо, и все они начали вывозить из автобуса коляски с детьми, до самых глаз укутанными в теплые платки и одеяла. Пер-вой детей встречала Матушка. Она каждого ребенка обнимала, трижды целовала и при-ветствовала всех одними и теми же словами: - Добро пожаловать домой!
    После этого дети переходили в руки мо-нахинь и общинников. Первым делом с них сняли теплые одежки - в Долине стояла теплая весенняя погода, а потом их повезли, повели и понесли на руках в монастырскую церковь.
    - А где же Ланс и Евгения? - спросила Матушка.
    - Они отправились в Иерусалим, - отве тил игуменье доктор Вергеланн, - мы не смогли их отговорить. 539
    - А я-то надеялась, что он станет Ланс-и-Лотом и уйдет из царства Антихриста вмес те со всей своей семьей подобно праведно му Лоту, - вздохнула Матушка. - А где отец Иаков и благоразумный разбойник Драган? И почему это вы не привезли сироту Карла Мора?
    - Все они остались в Бабушкином При юте, - сказал доктор. - Там еще много лю дей, которым нужны уход, помощь и защи та. А мы с Марией и Хольгером должны были сопровождать детей.
    - Там, Матушка, теперь настоящий Ноев ковчег, - сказал дядя Леша, подходя к Ма тушке под благословение. - Обмороженные, оголодавшие, увечные, больные - и все как один беспомощные. Теперь вот детские мес та освободились, так что Ланселотова ко манда, надо думать, отправится по дорогам собирать погибающих. Надо бы им помочь, Матушка, и я вот думаю...
    - Обязательно поможем, - перебила его Матушка, - но ты погоди пока с новыми идеями, Лешенька. Сейчас мы отслужим бла годарственный молебен Царице Небесной за то, что Она доставила деток к нам в сохранности, а потом покормим их и устро им на отдых. О завтрашних заботах будем думать завтра. 540
    После молебна отец Александр сказал короткую проповедь.
    - Знаете ли вы, дорогие братья и сестры, кто с Божьей помощью спас Россию? Спасли ее православные дети. Страшные и смутные времена наступили там в конце прошлого тысячелетия. Пала безбожная власть, но са-тана хитер, и огромный бес коммунизма рас-сыпался на легионы мелких бесов. Только-только на Руси начало укрепляться и распро-страняться Православие, как все адские силы поднялись, собрались и пошли в атаку на русские души: бандитизм, наркомания, сата-низм, растление, пропаганда жизни ради удо-вольствий, неоязычество, бездуховность - все это обрушилось на страну, и многим тогда показалось, что Россия обречена идти по западному пути. Она бы и пошла и тоже оказалась под властью Антихриста, если бы не дети. Поколение растленных поначалу расцвело пышным смрадным цветом, а по-том понемногу начало иссякать естествен-ным образом. Секрет прост: наркоманы, бан-диты, блудники, блудницы и прочие грешни-ки были великими себялюбцами, и они не хотели иметь детей; а православные женщи-ны тихо и скромно вели дело спасения Свя-той Руси, рожая и воспитывая столько детей, сколько им посылал Господь. Христиане под-бирали брошенных пьяницами и распутни541

«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»