«««Назад | Оглавление | Каталог библиотеки | Далее»»»
Прочитано: 21% |
этим зрелищем так, как вы наслаждались сегодня.
Випер, к восхищенному ужасу гостей, снова явственно поклонился Мессии, по-том со страшным плеском опал в воду, раз-вернулся, выбросив несколько блестящих черных колец гигантского тела, и ушел в глубину. Поднятые им волны еще долго би-лись о подножие Башни, когда уже и гости, и сам Мессия покинули террасу.
Гости, теперь уже и вправду начавшие стынуть на ночном ветру, отправились ужи-нать и обмениваться впечатлениями в од-ном из бесчисленных ресторанов Башни, но хозяин празднества их покинул.
Мессия вошел в кабину лифта и приста-вил свой персональный код Я-1 к самому низу доски с обозначениями этажей. Лифт опустился в особый подвальный этаж. Там Мессию встретил некто в черном одеянии с низко надвинутым на лицо капюшоном. - Все уже приготовлено для молитвы? - Да, мой Мессия.
Они прошли по длинному пустому кори-дору и остановились перед высокой дверью из черного резного дуба. Мессия приложил руку к вырезанному вверху пятиугольнику, и дверь бесшумно отъехала в сторону. Они вошли в низкий зал со стенами и потолком 168
из грубого серого камня. Вдоль стен тускло горели огромные свечи в больших, в чело-веческий рост, кованых шандалах, а между ними на стенах были укреплены грубые де-ревянные кресты. На крестах висели распя-тые человеческие фигуры. Почти все они были еще живы.
- Есть удачные экземпляры? - спросил Мессия у человека в черной мантии.
- Сегодня ничего особенного, мой Мес сия, - ответил тот. - Вот разве что два брата; старший привез младшего, безногого маль чишку, на исцеление, и вы изволили его исцелить. Пока мы их поместили в разных концах зала, и они друг друга еще не видели. Прикажете начать с них?
- Пожалуй. Это может дать результат. Мальчишка был без обеих ног? - Да, Мессия.
- Уберите и ноги, и руки. Потом тащите младшего на алтарь, а старшего - на глав ный крест. Сегодня я хочу говорить с Пове лителем.
Мессия подошел к черному алтарю, над которым висел пустой перевернутый крест, сверху донизу покрытый потеками высох-шей крови. Рядом стоял аналой с большой потрепанной книгой на нем. Мессия рас-крыл книгу, полистал, потом начал читать монотонным голосом. 169
Через некоторое время служители в чер-ном поднесли к Мессии молодого мужчину без сознания. Мессия взглянул на него, не прерывая чтения, и указал на крест. Служи-тели перевернули крест, подняли на него неподвижное тело и привязали заскорузлы-ми от крови веревками к перекладине. По-том на носилках принесли еще одно тело, совсем короткое, накрытое красным покры-валом, и, не снимая покрывала, положили на алтарь, прямо под ноги распятому.
- Встряхните сначала этого, - кивнул Мессия на распятого.
Несчастный очнулся и закричал, когда один из палачей прикоснулся к нему концом электрического провода.
- Ну, ты по-прежнему благодарен мне за то, что я исцелил твоего брата? - спросил его Мессия.
- Мессия! - закричал распятый, широко открыв глаза. - Я ни в чем не виноват, за что меня терзают эти люди? Спаси меня, о Месс!
- Ты что, не слушаешь меня? Я спросил тебя, благодарен ли ты мне за то, что я исцелил твоего брата? - Да, да, мой Мессия, да, я благодарен тебе!
- А в уплату за это исцеление я и беру у тебя твою жизнь. Ну как, теперь ты прокля нешь и своего брата, и меня, не правда ли? - Нет, Мессия, я не прокляну ни брата, 170
ни тебя, - хрипло проговорил распятый, - я все равно буду любить моего братишку и благословлять тебя.
- Нет, так не пойдет. Ты думаешь, мне нужны твои благословения? Нет, мне нуж ны твои проклятья. Ты - жертва за брата.
- Тебе зачем-то нужна моя жизнь? Возьми ее, Мессия! Зато мой Тео теперь может хо дит ногами по земле. Благодарю, благодарю тебя, мой Мессия, я ни о чем не жалею! - Ну, это мы исправим - сейчас пожалеешь. Мессия подошел к алтарю, на котором лежал младший брат пытаемого, сдернул с него покрывало и крикнул: - Вот твой исцеленный брат! Смотри! Опустив голову, старший брат поглядел на алтарь и увидел на нем своего Тео - с отрубленными выше колен ногами и рука-ми по локти. Обрубки были перетянуты ремнями.
По залу разнесся отчаянный вопль рас-пятого.
- Это мой брат! Ты исцелил, а потом убил его! За что? Зачем? Такого тихого, та кого несчастного мальчика! Проклинаю тебя, изверг! Исчадие ада!
- Правильно говоришь. Но недостаточ но громко. Сейчас мы это поправим, - ска зал Мессия и повернулся к служителям: -Разбудите младшего. 171
К носу мальчика поднесли ампулу с силь-но пахнущей жидкостью. Он застонал, не открывая глаз.
- Ты хочешь, чтобы я убил его сейчас быстро и легко? - спросил Мессия старшего брата. - Прокляни меня самым страшным проклятьем, на какое ты способен. Ну же, будь мужчиной! - Добей, добей его, прошу тебя!
- Да, любишь ты сильно, но проклина ешь ты слабо. - Чтоб тебя разорвало на куски, палач!
- Нет, все еще слабо, - покачал головой Мессия.
- Антонио, где ты? - застонал младший брат, не открывая глаз. - Мне снилось, что я хожу, Антонио! А потом мне во сне отруби ли руки и ноги, и они даже сейчас еще так болят, так болят... Антонио, ты где? Помоги мне проснуться!
Старший брат замолчал и в ужасе смот-рел вниз, на алтарь.
- Ну, прокляни же меня как следует, - продолжал Мессия, - и тогда я пощажу и тебя, и брата - убью вас быстро.
Младший вдруг приподнял голову и уви-дел прямо над собой распятого старшего брата. Он закричал и начал биться головой о каменный алтарь. - Я проклинаю тебя, дьявол! - завопил 172
Антонио. - Я проклинаю себя, Сатана! Боже, как я мог поверить обещаниям Антихриста?!
- Прекрасно! Тебя я тоже исцелил - ты прозрел. Продолжай, продолжай в том же духе! Ну так как же именно ты ненавидишь меня?
Мессия подошел, схватил с алтаря нож и аккуратно вспорол живот распятому: внут-ренности старшего брата вывалились нару-жу, сначала на его ноги, а потом сползли с них на лицо младшего, и тот, страшно закри-чав, захлебнулся и замолк. Старший еще дол-го был жив, минут пять, не меньше. Мессия ухватился за перекладину креста и начал мед-ленно его вращать, жадно глядя в глаза рас-пятому. Антонио молчал, но его умирающие глаза, которые не могли закрыться когда он висел вниз головой, были полны ненависти. Наконец он содрогнулся и умер.
Мессия встал на колени перед алтарем и перевернутым крестом и протянул руки.
- Призываю тебя, мой Повелитель! - закричал он. - Приди ко мне, приди сейчас!
По подземному залу пронесся ледяной сквозняк, стена вокруг распятия в один миг покрылась льдом и засверкала. И тогда мерт-вые глаза распятого загорелись желтым ог-нем, сведенный судорогой рот раскрылся, выплеснул черную кровь, и вслед за тем из него вырвались скрежещущие звуки: 173
- Слушаю тебя, избранник. Говори!
- Благодарю, Повелитель. Скажи мне, должен ли я идти войной на Россию, Пове литель? Россия - оплот Православия, а мне предсказано, что я должен остерегаться пра вославных христиан.
- Ты медлишь. Если ты будешь нереши телен, я изберу себе другого слугу.
- Нет, нет, только не это, мой Повели тель! Только не это! Скажи мне, что я дол жен делать?
- Ты должен уничтожить Россию, а по том и весь остальной мир. Уже пора. Я раз решаю тебе оставить только этот остров с Башней - для забавы.
- Когда я должен их уничтожить, Пове литель?
- Россию - этой ночью. К утру она должна быть стерта с Земли. Ты понял, ничтожество?
- Я понял, мой Повелитель. Я сегодня объявлю войну России и сброшу бомбы.
- Не объявляй. Просто взорви ее. Раз рушь. Сожги. Уничтожь. - Слушаюсь, Повелитель.
Желтые глаза погасли, в подземелье рез-ко потеплело, по стене вокруг распятия по-ползли струйки воды.
Мессия встал с колен и быстрым ши-роким шагом отправился к выходу из под-земелья. 174
Люди в черном пошли вдоль стен, гася свечи в шандалах и походя закалывая длин-ными ножами еще живых распятых. ГЛАВА 11
За два дня паломники обогнули запад-ный берег Скандинавии и достигли пролива Скагеррак. Тут они увидели на горизонте длинную цепочку судов.
- Как вы думаете, друзья, что это? Поче му в море столько судов? - спросил доктор.
- Я думаю, это и есть тот морской кор дон, о котором говорил мой брат, - предпо ложила Дженни. - Кажется, они нас замети ли: в нашу сторону идут два глиссера.
- Доктор, вам лучше спуститься в каюту, -озабоченно сказал Ланселот, - мы с Дженни сами их встретим. Может быть, обойдется без обыска. Но сначала надо спустить парус, чтобы мы могли сразу остановить катама ран, если потребуется.
Парус спустили и дальше пошли на мо-торе. Доктор спустился в каюту, Дженни вста-ла к штурвалу, а Ланселот взял бинокль и покатил в своей коляске на нос катамарана.
- Дженни, когда они приблизятся, заглу ши мотор: мы должны сразу же показать им, что мы не злоумышленники, а законопос лушные планетяне. 175
Вскоре глиссеры подошли к ним и при-жались с двух сторон к бортам "Мерлина". Экологисты, по двое с каждого глиссера, перепрыгнули на палубу катамарана и на-правились к Дженни и Ланселоту.
- Мне кажется, лучше с ними говорить мне, все-таки я лучше знаю военных, - шеп нула Дженни.
- Попробуй, - так же тихо ответил Лан селот.
- Кто вы такие? Куда это вы пробирае тесь? - спросил один из экологистов.
- Мы плывем из Норвегии, офицер, хотя я вообще-то из Шотландии, - сказала Джен ни, лучезарно улыбаясь экологисту. - Я была в гостях у брата в Тронхейме-фьорде, а те перь мы с ним плывем на юг. Но мы не пробираемся, офицер, а идем совершенно открыто. - Из Норвегии? В Европу?
- Ну да. Но не в Европу, а дальше. Мы паломники и идем морем в Иерусалим. - Зачем?
- Мой брат инвалид, вы же видите. Мы плывем в Иерусалим, чтобы получить исце ление у Мессии. - Предъявите ваш персональный код. - Пожалуйста!
Дженни протянула офицеру правую руку, он достал карманный персоник и считал код. 176
- В самом деле - Шотландия. А ты, парень? Ланселот подкатил к экологисту и тоже протянул руку. Его код также оказался в полном порядке, и экологист удовлетворен-но кивнул. - На судне еще кто-нибудь есть?
- Есть, - ответила Дженни и кокетливо хихикнула, - у нас имеется пассажир. Ланселот удивленно на нее взглянул.
- Давайте его сюда, пусть тоже предъя вит код.
- А он не может к вам подойти, офицер! Он, хи-хи, привязан!
- Что, еще один инвалид? А почему при вязан? Буйно помешанный, что ли?
- Да что вы, офицер! Третий наш пасса жир - это мой ослик, и он на привязи. Вон там, в палатке на корме! Видите, он голову высунул - приветствует вас. А персонально го кода у него, извините, нет, он у меня, знаете ли, асик. Экологисты дружно захохотали.
- Ну дает девчонка! Осел - асоциальный элемент!
Старший офицер снисходительно улыб-нулся Дженни и прикрикнул на экологис-тов. Он достал кодоискатель и включил его. Ланселот и Дженни замерли, но прибор среагировал только на них и на самого офи-цера с командой. 178
- В самом деле, никого, - офицер убрал аппарат. Его заинтересовала карта на стене рубки. - Это вы свой маршрут обозначили тут красным пунктиром?
- Совершенно верно, - подтвердил Лан селот.
- Ну и ну... Сомневаюсь, что вам удастся дойти до Иерусалима. Вы знаете, почему мы вас задержали?
- Нет, - сказал Ланселот, - но я надеюсь, это не война с русскими?
- Слава Мессу, пока нет. В бывшей Евро пе беспорядки. Кое-где наблюдается нехват ка продовольствия, а у людей не хватает му жества перетерпеть временные трудности. Прослышав, что Скандинавия и Британия не пострадали от саранчи, голодающие пы таются пробраться на север. Мессия распо рядился о морском кордоне, чтобы сохра нить нормальное положение в Скандинавии и Британии. Раз вы британка и скандинав, вы это поймете. Я думаю, вам лучше повер нуть назад и лететь в Иерусалим вертолетом. - Это приказ? - спросила Дженни.
- Нет, красавица, это совет. Нам велено заворачивать только тех, кто плывет на се вер, а вы идете на юг.
- Вы хотите сказать, что мы можем про должать наше плаванье, офицер? - мило улыбнувшись, спросила Дженни. 179
- Да. Вы видите там, на востоке цепочку судов? - Это еще один кордон?
- Нет, это суда с продовольствием, они идут из Скандинавии в Европу. Вы можете присоединиться к ним, и тогда дойдете без риска до северных европейских архипелагов. - Но они движутся так медленно! - Естественно, ведь это баржи.
- Нет, мы не можем идти с такой черепа шьей скоростью. Мы пойдем сами по себе.
- В таком случае вы идете на свой страх и риск. У вас хотя бы есть оружие? - Оружие? Ланс, у нас есть оружие?
- Мое охотничье ружье. Ну, еще коса, которой мы косим сено для нашего пасса жира. - А девушка вооружена? -Нет.
- Должен вас предупредить, что ближе к Датским островам в море орудуют пираты и контрабандисты, а залив кишит лодками и плотами беженцев, пытающихся прорвать ся через кордон. Если у вас есть золото, я могу продать вам револьвер с патронами - отличное оружие для девушки.
Дженни сняла с руки браслет и протяну-ла его экологисту.
- Наверное, мне и вправду надо иметь собст венное оружие. Вот, возьмите, офицер! Это 180
все, что у нас есть. Золото настоящее, не сомневайтесь, это старинный браслет!
- Чувствую по весу. Держите! - Он достал из висевшей на боку сумки и протянул Джен ни увесистую коробку. - Тридцать второй калибр и к нему две пачки патронов. Теперь вы предупреждены и вооружены, и это все, что я могу для вас сделать. Идите за нами, чтобы вас никто больше не задерживал. Че рез кордон мы вас проведем, а дальше - ваше дело и ваше счастье. Уходим, ребята!
Экологисты, весело попрощавшись с па-ломниками, попрыгали на палубы глиссе-ров, и тут же их моторы взревели. Дженни тоже запустила двигатель и пошла вслед за летящими вперед глиссерами.
- Зачем ты отдала свой браслет, коро лек? Ты говорила, что это наследство и по мять от бабушки, а револьвер нам вовсе не нужен, моего ружья вполне достаточно. Ты же не собираешься стрелять в людей?
- Конечно, нет. Если хочешь, можешь прямо сейчас выбросить его за борт. Я про сто заметила, что офицер все время погля дывает на мой браслет, и поняла, что эколо-гист нарочно нас задерживает и пугает, что бы получить его в уплату за оружие. Поду май сам, какие могут быть пираты в наше время? А Надзор-то на что? Но если бы мы показали, что не верим ему и не стали поку181
пать у него оружие, он мог бы устроить обыск в каюте, а вот это было бы совсем лишнее. Куда более лишнее для нас, чем этот револьвер. Ты согласен, сэр Ланселот?
- Согласен, королек. Ты все сделала пра вильно. - Люблю, когда меня хвалят! - А кто не любит?
- Смотри, револьвер в кобуре. Можно я буду носить его на поясе? - Зачем, Дженни? - Для устрашения.
- Ну ладно, носи для устрашения. Толь ко стрелять не вздумай, а то еще поранишь ся ненароком.
- Сэр Ланселот! Братья начали учить меня стрелять из револьвера, когда мне было десять лет. - И так - каждый день! - Что "каждый день", сэр Ланселот?
- Узнаю о тебе что-нибудь новенькое, король Артур.
Переговариваясь, они внимательно сле-дили, к какому из судов подойдут глиссеры, а потом Дженни провела катамаран прямо под бортом этого судна. За ними следили с борта, но остановить не пытались. Они про-шли кордон и направились дальше на юг.
Когда цепочка судов осталась далеко по-зади, Дженни передала штурвал Ланселоту, 182
а сама спустилась в трюм. Доктор Вергеланн сидел на подвесной койке и читал захвачен-ную из усадьбы книгу Известного Писателя.
- Доктор! Вы что, совсем не боялись, пока над вашей головой топтались экологисты?
- Нет. Я знал, что все обойдется, наше паломничество не могло так глупо закон читься в самом начале. - Вот как... А вот я ужасно боялась.
- Странно, я все время слышал с палубы ваш веселый, я бы даже сказал, легкомыс ленный смех.
- Доктор, это я со страху, это у меня нервное!
- Ах, вот оно что! Удивительная у вас реакция на испуг, - сказал доктор и снова уткнулся в книгу.
- Что-то я сегодня всех удивляю, - про бормотала Дженни, поднимаясь на палубу, -просто удивительно!
К вечеру на горизонте показался ост-ров, а чуть позже паломники разглядели на нем серый замок с высокими крепостными стенами.
- Знаете, что это за остров, друзья мои? - спросил доктор Вергеланн. -Нет.
- Остров Зеландия. Конечно, это уже не тот остров, что был до Катастрофы, но кое183
что от него осталось. Прямо по курсу город Эльсинор и замок Кронборг.
- Замок принца Гамлета, - задумчиво произнес Ланселот. - Помнишь, Дженни, я тебе рассказывал о Гамлете, принце дат ском?
- Помню, это такой говорливый и за комплексованный принц. А нельзя пристать к этому острову на ночлег? Мы с Патти оба уже устали от качки: море качается, небо качается, палуба качается. Мне уже хочется проверить, не качается ли и суша?
- Тс-с, Дженни! Вы счастливая, вам не приходилось видеть, как качается земля во время землетрясений. Это гораздо страш нее, чем самая сильная качка на море.
- Я вам верю, доктор, - сказал Ланселот, -моя матушка рассказывала мне, что твори лось с берегами во время Катастрофы.
- Не пугайте меня! - воскликнула Джен ни. - Все равно хочу сегодня ночевать на твердой земле!
- Но мы могли бы еще идти до темноты, а потом найти другое место для ночлега, -сказал Ланселот. - Но Эльсинор же лучше!
- Чем он лучше любого другого места, Дженни?
- А тем, что когда мы с тобой состарим ся, мы сможем рассказывать нашим внукам, 184
что во время нашего дальнего плаванья ос-танавливались на ночлег у принца Гамлета! Ланселот усмехнулся и повернулся к доктору.
- А что вы думаете о посещении Эльси-нора, доктор?
- Я согласен с Дженни. Кстати, я вижу отсюда вход в маленькую бухту, в нее можно будет завести "Мерлина".
Вблизи выяснилось, что это была не бухта, а пролив, отделявший островок, на котором располагался замок, от остальной части острова, низменной и покрытой ка-менными руинами, между которыми росли трава, кусты и даже большие старые дере-вья. Катамаран завели в пролив и стали подводить к воротам Кронборга. Высокие стены королевской резиденции угрюмо на-клонялись над проливом, из бойниц свиса-ли ивовые кусты, вверх по стенам ползли щупальца плюща, а по самому верху стен буйно разрослась трава. Вода пролива под-ходила к самым стенам.
Пилигримы причалили к воротам, из двух створ которых сохранилась только одна, решетчатая, покрытая ржавчиной и погнутая волнами. К ней и прикрепили ко-нец, а трап спустили прямо на булыжник под сводами. Дженни первая спрыгнула с 185
борта и пошла по проходу за решеткой. В конце его оказались внутренние ворота. Дженни толкнула тяжелые створы, старые петли заскрипели, и ворота разошлись. Она остановилась и оглядела двор.
- Тут никого нет - ни пиратов, ни банди-тов, ни мутантов! - крикнула она, обернув-шись.
Внутри замка-крепости громоздились руины, в толстых стенах щерились черные проломы, но напротив ворот стояло почти уцелевшее дворцовое здание. Пилигримы обошли двор, между плит которого проби-вались сорняки и березки, и убедились, что, по крайней мере, во дворе замка действи-тельно никого нет. После этого доктор вер-нулся на катамаран, взял из арсенала Лансе-лота мощный электронный фонарь на бата-рейке Тэсла, и они отправились осматри-вать дворцовые помещения. Холодные пус-тые залы, длинные коридоры, продуваемые сквозным ветром, были абсолютно пусты. Кронборг был необитаем и полностью раз-граблен, деревянные дверные проемы и оконные рамы отовсюду были выломаны, и только окна с каменными готическими пе-реплетами остались на своих местах, но и в них не уцелело ни единого стекла. На ка-менных полах не было ни сора, ни пыли -вымело сквозняками. 186
- Все сперли в датском королевстве, -сказал Ланселот, оглядывая очередной пус той и мрачный зал. - Может быть, останем ся ночевать на "Мерлине"?
- О нет, пожалуйста, давайте сегодня спать на полу, который не качается! - вос кликнула Дженни.
- Если мы хотим ночевать под крышей, -сказал доктор, - нам придется еще засветло перебраться через пролив и там поискать топливо для костра.
- Заодно пустим Патти попастись, - ска зала Дженни.
Они снова вышли к катамарану, пере-правились через пролив и там пустили Пат-ти на травку, а сами стали собирать сухие ветки кустарника и плавник на берегу и охапками носить его на катамаран.
Набрав запас топлива, они вернулись в замок. Дженни удалось обнаружить пригод-ное для ночлега помещение совсем непода-леку от входа, видимо, бывшую караульную. Это была комната с низким сводчатым по-толком, с небольшим окном и закопченным камином, а главное с почти сохранившейся железной дверью. Из нее был выломан за-мок и висела она косо, но когда Дженни взялась за грубую железную ручку, приподня-ла дверь и стала ее толкать к проему, та по-далась и затворилась почти плотно. Вместе с 187
доктором они перенесли в караулку спаль-ники, пластиковый ящик с едой, посуду, кон-тейнер с водой и собранное за проливом топливо. Затем доктор начал разводить в камине огонь. Сначала караульное помеще-ние наполнилось дымом, но потом тяга на-ладилась, огонь запылал, и Дженни при-нялась стряпать ужин.
Ланселот, которого освободили от хо-зяйственных хлопот, поставил на широкий каменный подоконник дорожный персоник и настроил его на вечернюю программу новостей.
- Идите скорее сюда, Дженни, доктор! - закричал он через несколько минут. - Ка жется, началась война с русскими! Россия напала на Планету! Послушайте, что гово рит Мессия!
На маленьком экране они увидели лицо Мессии, взволнованное и озабоченное, но как всегда мужественное.
-... и в ответ на вероломное нападение царской России наши доблестные ракетные войска нанесли сокрушительный ответный удар по врагу! Сейчас, когда я говорю с вами, дорогие соотечественники, Россий ская империя доживает свои последние ми нуты...
Тут экран коротко и ярко вспыхнул и сразу же потух. Звук тоже пропал. Но свет в 188
караулке не исчез - ослепительный белый луч ворвался в крохотное помещение через окно и осветил его до последних углов.
- Это молнии? Это гроза? - испуганно спросила Дженни, уже понимая, что ника кая это не гроза, потому что грозовая мол ния сверкнет и потухнет, а этот ослепитель ный свет бил с неба непрерывно, как будто снаружи прямо в окно светил мощный про жектор. Дженни закрыла лицо руками и от вернулась. Доктор схватил спальный мешок, бросился к окошку и стал затыкать его.
- Вы не боитесь, доктор, что этот свет -ответный ядерный удар русских? - спросил Ланселот. - В таком случае затычка из ста рого спального мешка нас не спасет. При дется спускаться в подвалы замка, если толь ко они не затоплены.
Они стояли у железной двери, откры-той в коридор, еще не решив, что им пред-принять. Потом свет в коридоре стал сла-беть, и через несколько минут в караулке светился только огонь в камине.
- Слава Богу, - сказал доктор Вергеланн, - это, кажется, все-таки гроза. Я не на шутку испугался, что мы попали под ядер ный удар.
- А вы думаете - не попали? - с сомнени ем спросил Ланселот, выглядывая в кори дор. - Взгляните на небо, доктор. 189
Доктор Вергеланн подошел к нему и встал у оконного проема напротив караул-ки. Очень высоко в ночном небе продолжа-ли метаться сполохи белого света. Просну-лись и подняли тревожный крик гнездив-шиеся на острове морские птицы.
- Патти плачет! - воскликнула Дженни и бросилась по коридору к выходу.
- Постойте, Дженни! - крикнул доктор. -Я провожу вас и погляжу, не нужна ли моя помощь.
Они вышли во двор. Патти стоял посре-ди двора, расставив ноги, и отчаянно кри-чал.
- Патти, бедненький, что с тобой? - Джен ни обняла ослика за шею. - Доктор, смотри те, у него слезы из глаз катятся!
- Я думаю, это от резкой вспышки света. Ваш ослик не был в укрытии, как мы, и его ослепило. - Не насовсем, доктор?
- Надеюсь, нет, но точно мы это узнаем позже. А пока давайте-ка заведем его в замок и поместим в коридоре рядом с караулкой. Там он будет в безопасности, и вам будет спокойнее. К тому же, я замечаю, ветер креп чает: такое ощущение, что надвигается шторм. И птицы будто с ума посходили. Вот точно так же страшно кричали птицы перед Катастрофой, я это помню. 190
- Пойдем, Патти, ты будешь со мной ря дом. Доктор, ему можно чем-нибудь помочь?
- Да, можно. После ужина сделайте ему примочки из спитого чая. - Вы думаете, мы будем сегодня ужинать? - А почему же нет? Мы ведь пока живы.
Когда ослик успокоился, а пилигримы отужинали, ветер за стенами усилился, и всем стало ясно, что шторм надвигается не-шуточный. Ланселот и доктор взяли фонарь и отправились наружу, чтобы закрепить ка-тамаран и заодно взять побольше еды на слу-чай, если придется застрять в Эльсиноре. Но электронный фонарь не загорелся.
- Странно! Я перед выходом в море вставил в него новую батарейку, - удивился Ланселот.
- Я проверю свой фонарь, - предложил доктор.
Фонарь доктора, не такой мощный, как у Ланселота, без электронных хитростей, был исправен. Они вышли во двор. Ветер окреп и гулял по всему Кронборгу свистя и завы-вая в проемах и проломах. Доктор ухватился за коляску Ланселота, чтобы ее не перевер-нуло ветром и чтобы самому удержаться на ногах. Двор был залит водой, прибывавшей прямо на глазах. Выйдя к воротам, они обна-ружили, что за стенами замка дела обстоят 191
еще хуже - там уже вовсю бушевал шторм, и они услышали железный грохот: это "Мер-лин" бился бортами о ворота.
- Что будем делать с катамараном? - громко, стараясь перекричать ветер, спро сил доктор.
- Давайте попробуем завести его под сво ды ворот, если тут уже достаточно глубоко.
- Я проверю, - сказал доктор и реши тельно шагнул в воду. - Так, здесь мне уже выше пояса. - Хорошо. У "Мерлина" малая осадка.
- Дальше еще глубже, но, кажется, я смогу добраться до катамарана, дно тут ров ное. А что мы будем делать потом, когда вода спадет и "Мерлин" окажется на суше?
- Про потом и будем думать потом, док тор. Отвяжите один конец и принесите его мне: я перекину его через внутренние воро та и начну тянуть, как только вы освободите катамаран.
После долгих трудов доктору и Ланселоту удалось затянуть катамаран в проход до са-мых внутренних ворот и там закрепить его.
- Теперь нашему "Мерлину" никакой шторм не страшен, - сказал доктор, - и все наши вещи останутся сухими. Может быть, вообще не стоит перетаскивать их в замок? Мы сможем в любой момент сюда добрать ся, если нам что-то понадобится. 192
- Пожалуй. Но сейчас возьмите сухую одежду для себя - вам надо переодеться. Возьмите на всякий случай мое ружье и захватите один мешок с сеном, чтоб затк нуть окно. И Патти будет чем позавтракать, если шторм к утру не кончится.
Погрузив все вынесенное с катамарана на руки Ланселоту, доктор встал за спинку коляски, ухватился за поручни и повел ко-ляску к замку.
- У вас это лихо получается, доктор! -крикнул ему Ланселот.
- Долгий опыт, друг мой! Прежде чем стать врачом, я несколько лет работал мед-братом.
Дженни поджидала их в дверях. Она по-могла перетащить вещи в караулку, а потом завести туда коляску Ланселота. Закончив хлопоты, они поужинали и принялись уст-раиваться на ночлег. Все улеглись, но уснуть никто не мог. Хотя окно было надежно затк-нуто мешком с сеном, завывания взбесивше-гося ветра мешали сну. Мешали спать и мыс-ли о войне.
- Как вы думаете, доктор, если это вой на, то чем она кончится? - спросила Дженни.
- Если исходить из событий недавнего времени, то война завершится не чьей-либо победой, а очередной Катастрофой. - Как это понять? 193
- Когда в начале века американцам все-таки удалось развязать третью мировую вой ну, никакие миротворческие усилия России и союзников не смогли ее прекратить. Война была остановлена стихиями - серией страш ных землетрясений, начавшихся в зонах во енных действий. Сначала в Северной Амери ке и в Персидском заливе, а затем землетря сения волной прокатились почти по всему миру. Тем и кончился первый этап третьей мировой войны. Воевать стало некогда и не кому, поскольку два главных противника к это му времени фактически истребили друг дру га, а стихийные бедствия завершили это вза имное истребление. На первом этапе войны победителей не оказалось, и союзники той и другой стороны начали собирать силы для нового столкновения. Второй этап мировой войны закончился уже общей Катастрофой. Как говорили некоторые, пожар мировой войны был залит мировым потопом. Если мы сейчас наблюдаем третий этап все той же са мой войны, значит, можно вновь ожидать вступления в войну третьей силы - разбужен ных и оскорбленных мировых стихий.
- Землетрясения и затопления уже были, а что будет на этот раз? - испуганно спроси ла Дженни.
- Вода и земля уже сказали свое слово, небо, возможно, говорит сегодня... 194
- А четвертая стихия - огонь, - поежива ясь, сказала задумчиво Дженни. - Это будет всемирный пожар, как вы думаете, доктор?
- Возможно. Персоник все еще молчит, Ланселот?
- Молчит и не дышит. Похоже, что он совсем испортился. - Как не вовремя!